You write:
In the first instance the
headers will be an area where private agreements continue but as Ned
has indicated this is not intended to be a permanent, or hopefully
even a long-lived, situation.
Do you really mean that the overwhelming majority of all mail
exchanged in non-English speaking countries should be referred
to the area of "private agreements"? The new 822+XXXX standard
should be so restricted as far as the Subject line is concerned
that it is adequate only for communication in English (and maybe
Italian and Swahili also)? A new standard should be published
which allows me to combine typographically pleasing Text-plus,
verbatim fax images, and a voice message in the same multipart
electronic letter, but doesn't allow me to correctly spell a
French name in the Swedish Subject line of the letter?
--
Olle Jarnefors, Royal Institute of Technology, Stockholm
<ojarnef(_at_)admin(_dot_)kth(_dot_)se>