ietf-asrg
[Top] [All Lists]

[ASRG] 0. General - Etymology trivia: "virus"

2003-12-11 18:47:39
On Fri, 12 Dec 2003 00:51:55 +0100, Markus Stumpf observed:
I don't know if I am a "k00l VXdudez", but I had 5 years of Latin in
school and the correct plural of "virus" is "viri" (not "viruses" and
in no way "virii" ;-). The plural form was very rarely used in written
text, so some people say is doesn't have one in Latin, which is wrong.

Disclosure: I had only four years of high school Latin, and I was bad at it. 
Caveat lector.

"Virus" is, in fact, derived from the Latin "virus", meaning "poison" (and 
some similar unpleasant substances). It appears to be in the same declension 
as "radius", where the nominative singular takes the "us" inflection, and the 
plural takes an "i" inflection. Thus, the Latin plural of "virus" would be 
"viri", just as "radius" becomes "radii" (the "i" being doubled there because 
it was also present in the singular).

As to why we've abandoned the Latinate plural in English in favour of 
"viruses", I don't know. ("Radiuses" is also a common plural variant for 
"radius", I note.) Perhaps it could be blamed on the fact that we've adopted 
a fairly specific meaning for "virus" in English which is not the same as its 
Latin meaning, so the word has been co-opted rather than incorporated. The 
term "virus" was adopted in the first instance because researchers thought 
they had found a new form of fluid toxin, which later turned out to be a 
misconception. [http://library.thinkquest.org/23054/basics/page3.html 
(Warning: site appears to have annoying referer URL behaviour preventing 
direct linking, so additional navigation may be necessary.)]

Language is weird.

We now return you to your regular ASRG arguments.

Regards,
TFBW


_______________________________________________
Asrg mailing list
Asrg(_at_)ietf(_dot_)org
https://www1.ietf.org/mailman/listinfo/asrg



<Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread>