Olivier MJ Crepin-Leblond wrote:
I too was confused by the use of the word "opaque".
I think it is always reasonabel to ask about the use of a word one does not
understand.
As John noted, it's a term that's common in computer science, referring to data
that is not interpretable to readers who lack special knowledge of the data.
Perhaps there should be a qualifier that says something like "opaque, like a
Web
cookie".
which
one of the definitions of opaque is the one used in the RFC?
Would the word "arbitrary" not be more suited for the meaning
researched?
Arbitrary is more indicative of the decision to encode, rather than the
abilithy
to decode.
d/
--
Dave Crocker
Brandenburg InternetWorking
bbiw.net
_______________________________________________
NOTE WELL: This list operates according to
http://mipassoc.org/dkim/ietf-list-rules.html