perl-i18n

Re: HELO

2002-02-21 10:05:41
1) How is this different from -unicode?

This list isn't specifically about Unicode, although it is a topic which should
surely come up quite a bit.

G11n/i18n encompass a lot more than Unicode. "Unicode is not enough". The gist being that to inter-operate with the myriad of systems in the world, an application must understand the encodings, time zones, and locality preferences for a location. By "preferences" here I don't mean application user preferences, I mean the manners by which a user in a location may prefer to use the application.

Unicode may be enough in a system which needn't operate with a non-Unicode system, by this seems unlikely in Perl's case, since the moment the app hits the web, it is interacting with web browsers.

Globalization is made significantly easier if Unicode is made standard throughout the application itself, so that all processing/object interaction/transformation/etc. is happening in Unicode. Application layers which interact with users, services, or other systems, however, must understand non-Unicode if those users/services/systems user other encodings. This is the "Application Encoding Sandwich", having the innards all speaking strictly Unicode, and the 'outards' being responsible to get their data into Unicode. The outards can end up pretty complicated in this scenario, since in many cases they need to do much more than convert encodings. Consider e-mail, where non-ASCII headers get base64 or qprint encoded, and in some cases don't even identify their own encodings.

Globalization is an appropriate title for the effort, since you quickly get the feeling you are solving the world's problems. :-) If only Unicode were universally adapted ...

- Dan


<Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread>