ietf-822
[Top] [All Lists]

Re: IDN (was Did anyone tell Microsoft yet?)

2002-04-30 11:33:48

-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

On Thursday 25 April 2002 13:33, Charles Lindsey wrote:
<snip>
So we can expect to see headers like
To: Jürgen Schmidt <jürgen(_at_)tu-münchen(_dot_)de>
<snip>

It might be interesting to know how existing mailers handle this. Typing the 
above into the TO: fields of various mailers gives:

Mozilla:
To: =?ISO-8859-1?Q?J=FCrgen?= Schmidt 
        =?ISO-8859-1?Q?=3Cj=FCrgen=40tu=2Dm=FCn?=chen.de>

Netscape 4.78:
To: =?iso-8859-1?Q?J=FCrgen?= Schmidt
        =?iso-8859-1?Q?=3Cj=FCrgen=40tu=2Dm=FCnchen=2Ede=3E?=

KMail 1.4.5:
To: =?iso-8859-1?q?J=FCrgen=20Schmidt?=
  <=?iso-8859-1?q?j=FCrgen=40tu-m=FCnchen=2Ede?=>

Evolution 0.13: I haven't been able to cut'n'paste an ü into the to: field
           there, not even from the Gnome charmap utility...

Sylpheed:
To: Jürgen Schmidt <jürgen(_at_)tu-münchen(_dot_)de>
(note: Sylpheed seems to save stuff unencoded in the Outbox)

- From this, one might conclude that simply extending rfc2047 might be the 
easiest upgrade path ;-)

I think that the local-part is the smallest of the problems. local-parts are 
uninterpreted and can thus carry any encoding that would be a valid 
local-part in rfc2822, e.g. rfc2047. The burden to make sense out of this is 
on the receiving end: If someone allows mailboxes with non-US-ASCII 
characters on her machine, then she needs to make sure that she installs 
tools that can handle the new encoding. For everyone else, the local-part 
just looks funny.

The main problem is therefore the domain part. I must admit that I haven't yet 
read the IDN/punycode draft(s?), but what is the problem with using that for 
the domain?

Marc

- -- 
Marc Mutz <mutz(_at_)kde(_dot_)org>
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.0.7 (GNU/Linux)

iD8DBQE8zuMx3oWD+L2/6DgRAq6mAJ4ps+a3fQYzbC0pyaF+TkZZTGCvxACfUf4y
RCJYxNF9/UMn7Lg1mZscfXM=
=Boj3
-----END PGP SIGNATURE-----