perl-i18n

Re: question from novice

2002-08-11 13:51:26
On Sat, Aug 10, 2002 at 03:19:36PM -0400, liuman33 wrote:
Dear Professor :

I wonder how many of us here are really professors. :-)

For the Web to be truly "World-Wide", Internationalization (I18n) of Web
Applications is necessary. That is, we need to make Web Applications
available in as many natural languages used around the world as possible.
*1.How can a company, who has branches around the world, benefit from I18n?
*2.For example, what should a company whose headquarters are in
Canada do to "internalize" their Web Site for consumers in China
with minimal expense and effort?
*3.What steps should it take?
*4.Does I18n automatically mean that all content needs to be reengineered?
*5.What are the obstacles to I18n?
*6.What is the role of Unicode in I18n?

For theoretical and standard-related discussions, one of the canonical
resources is http://www.w3.org/International/Activity.html -- The W3C
Internationalization Activity Statement.

A while ago, Brian King discussed the Mozilla I18N project in "Localising the
Lizard" at http://www.oreillynet.com/pub/a/mozilla/2000/11/10/localizing.html
which introduces http://MozillaTranslator.org/ and other related technologies
in localizing a web application platform.

For Unicode's role, http://www.unicode.org/unicode/standard/principles.html
and its links (also backlinks) may provide technical grounds.

In http://www.autrijus.org/webl10n/ you may find my recent paper and slides
dealing with exactly these questions, although focusing on Perl-related
technologies.

Hope that helps,
/Autrijus/

Attachment: pgpZA0czzJ489.pgp
Description: PGP signature

<Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread>