perl-unicode

Re: Re[2]: ISO 8859-11 (Thai) cross-mapping table

2002-10-09 02:30:07
Robert Allerstorfer <roal(_at_)anet(_dot_)at> writes:
Hi Dan,

Well, unless I hear requests from Thai native users, I'll abstain since
TIS620 did not exist in http://www.unicode.org/Public/.  So far as I 
see ISO-8859-11 suffices.

But once again I am only human so correct me if I am wrong.

Dan the Man with Too Many Encodings to Support; Too Many Typos Generated

The only character set of the ISO-8859 family that has not (yet?) been
assigned by IANA as a valid name or alias is ISO-8859-11. According to
http://www.iana.org/assignments/character-sets, currently only
"TIS-620" is a valid name for Thai. It's unique ID number (MIBenum) is
2259. IMO, it would be nice if Perl's Encode module would at least
recognize all IANA approved names. I am also wondering why Encode's
default encoding names sometimes differ from IANA's recommended names
- eg. Perl's "shiftjis" vs. IANA's "shift_jis" (lowercased from
original "Shift_JIS", since all the names are case insensitive).
Wouldn't it be easier to use standardized names whenever possible?

I agree that perl should accept all the IANA names.
As for the default names _I_ decided to use MIME name as prefered name 
when it existed - they seemed to be more "usable" (less embedded or at 
least more systematic-looking punctuation, more familiar from e-mail 
and HTTP headers etc.) We can revisit that if people think it would 
help.

-- 
Nick Ing-Simmons
http://www.ni-s.u-net.com/