Hi S. Moonesamy,
Thanks a lot, we will add that explaination you suggested in the next
version.
Best regards,
-Hui
2013/7/11 S Moonesamy <sm+ietf(_at_)elandsys(_dot_)com>
Hi Deng Hui,
At 17:04 10-07-2013, Hui Deng wrote:
We submitted two drafts to help people here to correctly call chinese
people names:
http://tools.ietf.org/html/**draft-deng-call-chinese-names-**00<http://tools.ietf.org/html/draft-deng-call-chinese-names-00>
http://tools.ietf.org/html/**draft-zcao-chinese-pronounce-**00<http://tools.ietf.org/html/draft-zcao-chinese-pronounce-00>
I would like to thank you and your co-author on taking the initiative to
write the drafts. I don't know whether I am western or not. :-)
In Section 3 of draft-deng-call-chinese-names-**00:
'Two generic titles that have similar meanings to "Mr." and
"Ms./Mrs." are "Xian1sheng1" and "Nv3Shi4".'
"(1,2,3,4 in this section will be explained in next section)
There are digits in two words in the above. I suggest making the comment
about the numbers clearer by mentioning that the digits are intentional and
they are used to denote the tone.
Regards,
S. Moonesamy