nmh-workers
[Top] [All Lists]

Re: [Nmh-workers] Maybe time for a new release?

2016-03-10 13:29:52
How do I translate, to utf-8, all parts of a message,
which can be reasonably translated to utf-8? The first such part?

David gave you a good answer, but to expand on it a bit ...

Since not all Unicode codepoints are guaranteed to be represented as
UTF-8 in text/html, you can't really convert character sets without parsing
HTML (it's not clear to me if the HTML character encoding is windows-1252
what exactly happens with something like €, just to give an example).
So at a basic level, the safest thing to do is only deal with text/plain.
I was under the impression that most users of mhfixmsg really only want
text/plain anyway.  And while it is possible to have multiple text/plain
parts, I think email has devolved enough that really, in practice, you're
only getting one text/plain part at the beginning.  So I think the current
behavior of mhfixmsg only performing character conversion on text/plain
is perfectly reasonable.

--Ken

_______________________________________________
Nmh-workers mailing list
Nmh-workers(_at_)nongnu(_dot_)org
https://lists.nongnu.org/mailman/listinfo/nmh-workers

<Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread>